Linguistic emancipation within the Serbian mental map: The implementation of the Montenegrin and Macedonian standard languages


Christian Voß
Resumen

This paper explores the striking similarity in the hesitant implementation of the new Macedonian and Montenegrin standards, which has taken unusually long in both cases. As will be shown, a comparative look at the two standardisation processes reveals parallels of language politics in Macedonia after 1944 and Montenegro after 2006. In both cases the implementation of the new standard is hesitant, slow, and shows policy shifts. A key conclusion of this paper is that this normative vacuum is possible because Serbian, as the traditional H-variety, is omnipresent in both countries. This observation however implies an optimistic outlook for Montenegrin since Macedonian standardisation today can be assessed as a success story, despite continuous contestation from neighbouring countries. The paper focuses on both differences and commonalities of the standardisation process in these two Yugoslav successor states.

Article Details
  • Sección
  • Articles
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Citas
Alexander, R. 2002-2003. “Bosnian, Croatian, Serbian: One language or three?” International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 44-45: 1-36.
Alexander, R. 2006. Bosnian, Croatian, Serbian: A Grammar with Sociolinguistic Commentary. Madison: University of Wisconsin Press.
Ammon, U., Bickel, H. & J. Ebner (eds.). 2004. Variantenwörterbuch des Deutschen: Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin: De Gruyter.
Ammon, U. 2005. “Pluricentric and divided languages.” In Ammon, U. et al. (eds.): Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. Vol. 2. Berlin & New York: De Gruyter, 1536-1543.
Banac, I. 1984. The National Question in Yugoslavia: Origins, History, Politics. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Barkijević, I. 2014. “Die Umsetzung der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen in Montenegro, Serbien, Slowenien und Kroatien im Bildungsbereich.” In C. Voß & W. Dahmen (eds.), Balkan Babel? Politische und soziokulturelle Kontexte von Sprache in Südosteuropa. Munich: Peter Lang, 77-92.
Bilaniuk, L. 2005. Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Bourdieu, P. 1979. La distinction: Critique social du jugement. Paris: Les Éditions de Minuit.
Bulić, R. 2017. “Zbilja, kako nam se zove zajednički jezik?” [Really, how do we call our common language?]. Stav 6.4.2017: 30-32.
Fishman, J. (ed.). 1993. The Earliest Stage of Language Planning: The “First Congress” Phenomenon. Berlin & New York: De Gruyter.
Friedman, V. 1985. “The sociolinguistics of literary Macedonian.” International Journal of the Sociology of Language 52: 31-57.
Friedman, V. 1993. “The first philological conference for the establishment of the Macedonian alphabet and the Macedonian literary language: Its precedents and consequences.” In J. Fishman (ed.), The Earliest Stage of Language Planning: The “First Congress” Phenomenon. Berlin & New York: De Gruyter, 159-177.
Friedman, V. 1998. “The implementation of Standard Macedonian: Problems and results.” International Journal of the Sociology of Language 131: 31-57.
Glušica, R. 2009. “O radu na Pravopisu crnogorskog jezika” [On the work on the Orthography of the Montenegrin language]. Njegoševi dani. Zbornik radova 1: 287-299.
Glušica, R. 2010. “Crnogorski jezik u čeljustima nacionalizma” [Montenegrin language in the jaws of nationalism]. Riječ 4: 25-45.
Glušica, R. 2011. “O novousvojenoj gramatici crnogorskog jezika” [On the newly founded grammar of the Montenegrin language]. Njegoševi dani. Zbornik radova 3: 317-329.
Glušica, R. 2013. “O naučno-metodološkim osnovama standardizacije crnogorskoga jezika” [On the scientific-methodological basis of the standardization of the Montenegrin language]. Njegoševi dani. Zbornik radova 4: 347-359.
[Gramatika:] Čirgić, A., Pranjković, I. & J. Silić. 2010. Gramatika crnogorskoga jezika [Gramar of the Montenegrin language]. Podgorica: Ministarstvo prosvjete i nauke Crne Gore.
Greenberg, R. 2004. Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and Its Disintegration. Oxford: Oxford University Press.
Kölhi, J. 2012. “Language and identity in Montenegro: A Study among university students.” In J. Lindstedt & M. Wahlström (eds.), Balkan Encounters: Old and new Identities in South-Eastern Europe. Helsinki: Slavica Helsingiensia, 41, 79-106.
Koneski, B. 1961-1966: Rečnik na makedonskiot jazik so srpskohrvatski tolkuvanje [A dictionary in the Macedonian language with Serbian-Croatian interpretation]. Skopje: Institut za makedonski jazik (vol. 1: A-N, 1961; vol. 2: O-P, 1965; vol. 3: P-Š, 1966).
Koneski, B. 1967. Gramatika na makedionskiot literaturen jazik [Grammar of the Macedonian literary language], Parts I & II. Skopje: Kultura.
Korubin, B. 1980. Jazikot naš denešen [Our language today], Vol. 3. Skopje: Naša kniga. Mønnesland, S. 2009. “Sociolingvistička situacija u Crnoj Gori” [The sociolinguistic situation in Montenegro]. In L. Badurina, I. Pranjković & J. Silić (eds.), Jezični varijeteti i nacionalni identiteti. Zagreb: Disput, 125-136.
Müller, D. & M. Wingender (eds.). 2013. Typen slavischer Standardsprachen: Theoretische, methodische und empirische Zugänge. Wiesbaden: Harrassowitz.
Naylor, K. E. 1980. “Serbo-Croatian.” In A. Schenker & E. Stankiewicz (eds.), The Slavic Literary Languages: Formation and Development. New Haven, CT: Yale Concilium on International and Area Studies, 65-83.
Neustupný, J.V. 1970. “Basic types of treatment of language planning problems.” Linguistic Communications 1: 77-100.
Nikčević, V. 1993. Piši kao što zboriš [Write the way you talk]. Podgorica: Crnogorsko Društvo Nezavisnih Književnika.
Nikčević, V. 1997. Pravopis crnogorskog jezika [Orthography of the Montenegrin language]. Cetinje: Crnogorski PEN centar.
Nikčević, V. 2001. Gramatika crnogorskog jezika [Gramar of the Montenegrin language]. Podgorica: Dukljanska akademija nauka i umjetnosti.
[Pravopis:] Ekspertska Komisija. 2010. Pravopis crnogorskoga jezik [Orthography of the Montenegrin Language]. 2nd revised edition. Podgorica: Ministarstvo prosvjete i nauke Crne Gore.
Peti-Stantić, A. & K. Langston. 2013. Hrvatsko jezično pitanje danas: Identiteti i ideologije [The Croatian language question today: Identities and ideologies]. Zagreb: Srednja Europa.
Radovanović, M. 1986. Sociolingvistika [Sociolonguistics]. Novi Sad: Književna zajednica Novog Sada.
Steinacker, G. 2016. “Kontroverse um das erste Wörterbuch der montenegrinischen Volks- und Literatursprache.” Südosteuropa-Mitteilungen (4): 74-79.
Szobries, T. 1999. Sprachliche Aspekte des nation-building in Mazedonien. Die kommunistische Presse in Vardar-Mazedonien (1940-1943). Stuttgart: Franz Steiner.
Thomas, G. 1991. Linguistic Purism. London: Longman.
Thomas, P.-L. & V. Osipov, 2017. Grammaire du bosniaque-croate-monténégrin-serbe. 2nd edition. Paris: Institut d’études slaves.
Tolstoj, N. I. et al. 1963. Makedonsko-russkij slovar’ [Macedonian-Russian dictionary]. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo innostranych i nacional’nych slovarej.
Tomić, O. M. 1992. “Macedonian as an ausbau language.” In M. Clyne (ed.), Pluricentric Languages: Differing Norms in Differing Nations. Berlin: De Gruyter, 437-454.
Trifunović, B. 2015. Memory of Old Serbia and the Shaping of Serbian Identity. Warsaw: DiG Wydawnictwo.
Voß, C. 2004. Das makedonische Standard/Dialekt-Kontinuum im 20: Jahrhundert. Sprachplanung und Sprachverhalten in der Republik Makedonien (VardarMakedonien) und im nordgriechischen Minderheitensprachraum (ÄgäisMakedonien). Unpublished Manuscript. Habilitation. Freiburg i. Br.
Voß, C. 2008. Einheit in der Vielfalt? Eine Gegenüberstellung der Kulturpolitik in TitoJugoslawien und der Europäischen Union. Berlin: e-doc server HumboldtUniversität. Available at: https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/2379 (last accessed: November 2018).
Wachtel, A.B. 1998. Making a Nation, Breaking a Nation: Literature and Cultural Politics in Yugoslavia. Stanford, CA: Stanford University Press.
Wingender, M. 2003. “Überlegungen zur Weiterentwicklung der Theorie der Standardsprache.” In W. Gladrow (ed.), Die slawischen Sprachen im aktuellen Funktionieren und historischen Kontakt. Frankfurt am Main: Peter Lang, 133-152.