Cinq terrains, cinq corpus : quelle importance des aspects culturels dans la récolte des données ?


Nacef Abidi
https://orcid.org/0000-0001-6778-3888
Darya Antonova
Jingrao Li
https://orcid.org/0000-0001-8220-2068
Bita Pourmoezzi
Edna Sánchez
https://orcid.org/0000-0003-1323-0481
Cristelle Cavalla
Abstract

Cet article s’intègre dans l’axe 2 de l’appel à contribution dans le cadre de l’élaboration et l’usage de corpus spécialisés. Nous aborderons la question de la constitution des corpus pour l’enseignement en Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) et en Français sur Objectif Universitaire (FOU). Notre objectif est de récolter des corpus pour en faire des supports pédagogiques ou des programmes de formation dans nos différents travaux de recherche. Nous verrons dans quelle mesure la spécificité de chaque terrain peut influer à la fois sur le choix du contenu culturel du corpus et la façon de le recueillir.

Article Details
  • Section
  • Articles
Downloads
Download data is not yet available.
References
ABIDI N., « Le FOS pour un public d’informaticiens : le modèle prototypique entre écarts et remédiations », in A. FTITA, S. LABIDI et S. BOULARÈS (dir.), Où en est la recherche en didactique du français aujourd’hui ? Actes de la journée inaugurale de l’AIRDL-Tunisie, Paris, Edilivre, 2023, p. 179-212.
ABOU HAIDAR L. et STAUBER J., « Typologie des données en FOS », Points Communs, no 2 (« Méthodologie de collecte des données en Français sur Objectif Spécifique », numéro coordonné par C. Parpette, C. Carras et L. Abou Haidar), 2015, p. 44-53. Disponible sur :
ALTET M., « La relation dialectique entre pratique et théorie dans une formation professionnalisante des enseignants en IUFM : d’une opposition à une nécessaire articulation », Education Sciences et Society, Formazione e Società, vol. 1, no 1, 2010, p. 117- 141.
ANTONOVA D., « S’interroger sur la collecte des données en oral du Français des Arts », communication orale présentée au Colloque RADELAS : Ressources Linguistiques, Méthodes et Applications Didactiques en Langue de Spécialité, Grenoble, France, 2020.
BEACCO J.-C., CHISS J.-L., CICUREL F. et VÉRONIQUE D., Les cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des langues, Paris, PUF, 2005.
BERNARDIN A., Collecte de données pour la conception des DFP, Mémoire de Master, Université Sorbonne Nouvelle, 2017.
BLANCHET P. et CHARDENET P., Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées, Paris, Éditions des Archives Contemporaines, 2011.
BYRAM M., Culture et éducation en langue étrangère, Paris, Didier, coll. « Langues et apprentissage des langues », 1992.
CAMBRA GINÉ M., Une approche ethnographique de la classe de langue, Paris, Didier, coll. « Langues et apprentissage des langues », 2003.
CARRAS C., « L’accès à un contenu en français de spécialité : Aspects linguistiques, pragmatiques et culturels. Quelle préparation pour les étudiants étrangers suivant des cours en filière spécialisée ? », in O. BERTRAND et I. SCHAFFNER (dir.), Le français de spécialité : Enjeux culturels et linguistiques, Paris, Les Éditions de l’École Polytechnique, 2008, p. 121-134.
CASTELLOTTI V. et MOORE D., Représentations sociales des langues et enseignements. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe – De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue, Strasbourg, Conseil de l’Europe, 2002.
CASTELLOTTI V. et MOORE D., « Contextualisation et universalisme. Quelle didactique des langues pour le XXIème siècle ? », in P. BLANCHET, D. MOORE et S. ASSELAH RAHAL (dir.), Perspectives pour une didactique des langues contextualisée, Paris, Éditions des archives contemporaines, Agence Universitaire de la Francophonie, p. 197-218.
CAVALLA C., « Collocations transdisciplinaires : réflexion pour l’enseignement », in I. GONZALEZ-REY (dir.), Outils et méthode d’apprentissage en phraséodidactique, Louvain-la-Neuve, EME, coll. « Proximités Didactique », 2014, p. 151-169.
CAVALLA C. et HARTWELL L., « L’enseignement et l’apprentissage de l’écrit académique à l’aide de corpus numériques », LIDIL, no 58, 2018.
CHARRON A., « La description de pratiques d’orthographes approchées d’enseignantes du préscolaire en contexte québécois : une réflexion méthodologique », Actes du 9e colloque de l’AIRDF, Québec, 26-28 août 2004. Disponible sur : <https://airdf.ouvaton.org/archives/laval-2004/fichier/Communications/Charron.pdf> [consulté le 10 décembre 2023].
CLÉMENT E., Les sciences du langage dans la coopération internationale franco-brésilienne. L’interculturel : de la didactique des langues-cultures aux politiques linguistiques – éducatives, thèse de doctorat en Sciences du Langage, Université Bourgogne Franche Comté, 2017.
CONDOMINE B. et HENNEQUIN E., « Étudier des sujets sensibles : les apports d’une approche mixte », RIMHE : Revue Interdisciplinaire Management, Homme et Entreprise, vol. 2, no 5, 2013, p. 12-27.
CRENDAL A., « L’interculturalité au gré des métiers », Les Rendez-vous du français des affaires, saison 3, 2022. Disponible sur : <https://www.youtube.com/watch?v=Cj0z6yV6TPM> [consulté le 10 décembre 2023].
CUQ J.-P (dir.), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, CLE International, 2003.
DUGANDŽIĆ D., Éléments culturels dans l’enseignement du français langue étrangère, thèse de Master en Humanités et Sciences Sociales, Université du Zagreb, 2021.
FOREST D., « Recueil de données en situation didactique : quelques éléments méthodologiques et techniques », Recherches en Didactiques, no 16, 2013, p. 103-119.
GARCIA-DEBANC C., « Décrire les pratiques d’enseignement effectives : un enjeu essentiel pour les didactiques et pour la formation des enseignants », in P. VENTURINI et al. (dir.), Étude des pratiques effectives : l’approche des didactiques, Paris, La Pensée Sauvage, 2006, p. 225-230.
GUILLEMIN C., « Pour effacer la crise sanitaire, on recrute dans l’IT ! », L’informaticien et l’info cyber-risques (blogue), L’1FO Tech par L’Informaticien, septembre 2021. Disponible sur : <https://www.linformaticien.com/dossiers/58721-pour-effacer-la-crise-sanitaire-on-recrute-dans-l-it.html> [consulté le 10 décembre 2023].
HALF R., « Les 4 grands éléments de la culture d’entreprise », (blogue), 2018. Disponible sur : <https://www.roberthalf.fr/blog/les-4-grands-elements-de-la-culture-dentreprise> [consulté le 10 décembre 2023].
HATIER S. et YAN R., « Analyse contrastive des patrons verbaux dans l’écrit scientifique entre scripteurs étudiants et experts », CORELA – COgnition, REprésentation, LAngage, CERLICO-Cercle Linguistique du Centre et de l’Ouest, no 21, 2017.
JACQUES M.-P. et TUTIN A., Lexique transversal et formules discursives des sciences humaines, Londres, ISTE Editions, 2018.
LI J. et YAN R., « Une ressource phraséologique comme aide à la rédaction académique et son accès sémasiologique en chinois », communication présentée à Phraséologie, constructions et traduction : approches fondées sur les corpus, informatiques et culturelles (EUROPHRAS 2021), 2021.
MAJIDI M., « Perspective organisationnelle en passant de l’interculturel à la diversité culturelle et au multiculturel », in D. LEEMAN, A. CAZADE, J.-F. CHANLAT, G. LOUŸS et S. MCEVOY (dir.), L’interculturel en entreprise : quelles formations ? Aspects civilisationnels, économiques, historiques, juridiques, linguistiques, Limoges, Lambert-Lucas, 2011, p. 81-85.
MANGIANTE J.-M. et PARPETTE C., Le Français sur Objectif Universitaire, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 2011.
MASSIERA B., « Culture d’entreprise, échec d’un concept », Revue Étude de Communication, 2006, p. 1-18. Disponible sur : <https://archivesic.ccsd.cnrs.fr/sic_00000708v2> [consulté le 10 décembre 2023].
MEDINA C., « Le chirurgien-dentiste au cœur de la multiplication des interlocuteurs, des savoirs, des savoir-faire et des savoirs être. Quelle formation en FOS pour une optimisation de la formation professionnelle des chirurgiens-dentistes nouvellement installés en France », Points Communs, no 4 (« Le français professionnel : quels enjeux et quelles perspectives méthodologiques ? », numéro coordonné par J.-J. Richer, M. Ferrari et A. Wehrle), 2017, p. 6-23. Disponible sur : <https://www.lefrancaisdesaffaires.fr/wp-content/uploads/2021/01/Points-Communs_Septembre_2017_n4.pdf> [consulté le 10 décembre 2023].
MOURLHON-DALLIES F., « Langue de spécialité et logiques professionnelles : enseigner le français en fin de cursus professionnalisant », in O. BERTRAND et I. SHAFFNER (dir.), Le français de spécialité. Enjeux culturels et linguistiques, Palaiseau, Presses de l’École Polytechnique, 2008, p. 71-81.
PÁRAMO P., « Las raíces epistemológicas de los principios éticos y la responsabilidad social en la investigación social », in P. PÁRAMO (dir.), La investigación en ciencias sociales : discusiones epistemológicas, Bogotá, Universidad Piloto, 2013, p. 19-24.
PERNET-LIU A., « “Cultural Anchors” of Chinese Students’ University Writing : The Learning Culture and Academic Traditions », in S. PLANE, C. BAZERMAN, F. RONDELLI et C. DONAHUE et al. (dir.), Research on Writing : Multiple Perspectives, The WAC Clearinghouse, CREM, 2017, p. 299-310.
PERRENOUD P., « Vers des pratiques pédagogiques favorisant le transfert des acquis scolaires hors de l’école », Pédagogie collégiale, vol. 10, no 3, 1997, p. 5-16.
POURMOEZZI, B., « La formation continue pour des enseignants de FLE : un dispositif prêt-à-appliquer », communication présentée au 40e Congrès de l’APLIUT, Ré-fléchir l’internationalisation des formations : quels dispositifs d’enseignement/apprentissage des langues de spécialité, professionnelles ou générales, Toulouse, 31 mai-2 juin 2018.
RICHER J-J., « Pour une reconceptualisation de la didactique du Français sur Objectifs Spécifiques, Didactique du français sur objectifs spécifiques », in D. MARKEY et S. KINDT (dir.), Didactique du français sur objectifs spécifiques. Nouvelles recherches, nouveaux modèles, Antwerpen, Garant Verlag, 2016, p. 11-26.
RICHER J.-J., HOLLE A. et CHOLVY J., « Genres de discours et FOS », Points Communs, no 3 (« Analyse des données et élaboration des contenus de formation en FOS : des corpus aux ressources », numéro coordonné par J.-M. Mangiante et C. Cavalla), 2016, p. 44-61. Disponible sur : <https://www.lefrancaisdesaffaires.fr/wp-content/uploads/2016/12/Points-Communs_Novembre_2016_n3.pdf> [consulté le 10 décembre 2023].
ROSEN M., « Coming to terms with the field : Understanding and doing organizational ethnography », Journal of Management Studies, vol. 28, no 1, 1991, p. 1-24.
SÁNCHEZ E., « Expliquer les compléments verbaux : le cas des séquences des professeurs de FLE en contexte hispanophone colombien », in I. SADDOUR et C. GUNNARSSON (dir.), Réflexions sur les usages et les utilisateurs du français : aspects acquisitionnels et /ou didactiques, Bruxelles, Peter Lang, 2020, p. 237-260.
SENSEVY G. et MERCIER A. (dir.), Agir ensemble : l’action didactique conjointe du professeur et des élèves, Rennes, PUR, 2007.
SERINA-KARSKY F. et MUTUALE A., « Edgar Morin et l’éducation : la pensée complexe pour replacer l’humain au cœur d’une communauté de destin », Revue Tréma, no 54, 2020. Disponible sur : <https://journals.openedition.org/trema/6357> [consulté le 10 décembre 2023].
TUTIN A. et KRAIF O., « Routines sémantico-rhétoriques dans l’écrit scientifique de sciences humaines : L’apport des arbres lexico-syntaxiques récurrents », Lidil. Revue de linguistique et de didactique des langues, no 53, 2016, p. 119-141.
VALDEZ CUERVO A. A., CASTILLO BLUE E. M. et SÁNCHEZ ESCOBEDO P. A., « Percepción de los docentes con respecto a la evaluación de su práctica », Investigación Educativa Duranguense, no 10, 2009. Disponible sur : <https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2941615.pdf> [consulté le 10 décembre 2023].
VILATTE J-C., Méthodologie de l’enquête par questionnaire, Université d’Avignon, Laboratoire culture et communication, 2007, p. 1-56.
YAN R., Étude des constructions verbales scientifiques dans une perspective didactique : Utilisation des corpus dans le diagnostic des besoins langagiers en FLE à l’aide des techniques de TAL, thèse de Doctorat en Sciences du langage, Université Grenoble Alpes, 2017.