Is English a Killer Language or an International Auxiliary? Its Use and Function in a Globalised World
Abstract
In the Introduction to this article, I deal with the importance of speaking one’s own language as a way to assert one’s identity. Then I pass on to the evolution of the English language from its start as Old English, spoken by only a few thousand Angles and Saxons.
I remark how, at fi rst, it was contaminated by thousands of Latin, French and Scandinavian words, of which contemporary English still bears many clear traces, but nobody has ever thought that English was ever in danger of disappearing. By contrast, in the long run, it became the mother tongue of the speakers in comparatively newly founded countries, such as the USA, Australia, and New Zealand, and owing to the spread of the British Empire, it has dramatically increased its appeal becoming the most spoken and infl uential language in the world. Thus, according to some linguists, it has led several languages virtually to the verge of disappearance. Therefore, I argue whether English has really vampirised them, or has simply contributed to make people understand each other, sometimes even in the same country where lots of diff erent tongues are spoken (e.g. Nigeria).
It is self-evident that English has gradually been taking the role of a common unifying factor in our globalised world. In this view, I envisage a scenario where English may even become the offi cial l anguage o f the E U with the c ontributions & coming, though in varying doses, from all the speakers of the other EU languages.
Article Details
- How to Cite
-
Ceramella, N. (2012). Is English a Killer Language or an International Auxiliary? Its Use and Function in a Globalised World. International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication, 1, 9–23. https://doi.org/10.12681/ijltic.7
- Section
- Articles
Copyright Notice
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
Downloads
References
Ceramella, N. (2003) ‘Automated Translation: Pros and Cons’ in Il Traduttore
Nuovo, Volume LIX, Napoli: Grafi ca Flegrea.
—— . “ ‘Exploring Grammar in ELT: the Challenge of ‘Standard Englishes’ (2009)
” in Rijec (Word), Journal of Studies in Language and Literature, New Series,
N.2, University of Montenegro, Nikšic (pp. 55-78)
Crystal, D. (2000) Language Death, Cambridge: Cambridge University Press.
%% (2003) English as Global Language, Cambridge: Cambridge University Press.
Elliot, G. (1977) Parliamo “ itangliano”: ovvero le 400 parole inglesi che deve
sapere chi vuole fare carriera, Milano: Rizzoli Editore.
Nettle, D. & Romaine, S. (2002) Vanishing Voices: The Extinction of the World’s Languages, USA: Oxford University Press.
Ogden, C. K. & Richards, I. A. (1972) The Meaning of Meaning, London: Routledge.
Quirk, R., Leech G., Svartvik, J.(1989) Comprehensive Grammar of the English Language, London: Longman.
AA.VV. (2003) Language Vitality and Endangerment (UNESCO Report), Paris: UNESCO Publishing, p. 2.
Yamamoto, A.Y. (2009) Endangered Languages, EJournal USA, Indigenous People Today Living in Two Worlds, Vol. 14, No. 6, p. 34.