Inclusive Translation in Political Discourse Challenges and Opportunities in the Representation of Gender through AI
Abstract
With an emphasis on gender representation in the German-Greek language pair, this paper uses Large Language Models (LLMs) to analyse the opportunities and difficulties of inclusive translation in political discourse. Significant cross-linguistic and cultural distinctions make it more difficult to transmit inclusive formulations that are becoming more prevalent in political discourse. Greek is still limited by its strongly gendered grammatical structure, while German has a variety of inclusive methods, including gendered doublets, the gender star, and gender-neutral neologisms. This study investigates how state-of-the-art LLMs handle these structural and cultural differences in translation, evaluating the ability of LLMs to accurately and sensitively represent inclusive discourse using a corpus of current german political texts. The results highlight the need to critically analyse AI-mediated translation in situations where the political and social aspects of language are particularly prominent.
Article Details
- How to Cite
-
Vraila, S. P. (2026). Inclusive Translation in Political Discourse: Challenges and Opportunities in the Representation of Gender through AI. International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication, 10, 54–67. https://doi.org/10.12681/ijltic.41316
- Section
- Articles

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).