Litany in My Slumber / Postcard


Published: Dec 20, 2022
Keywords:
synthesis journal comparative literary studies comparative literature autotheory autobiography selfhood self-narrative migration
Stephanos Stephanides
Abstract



Stephanides, Stephanos. The Wind Under My Lips [«Ο άνεμος κάτω απ’τα χείλη μου»]. Bilingual Edition [English & Greek]. Trans. Despina Pirketti. Athens: To Rodakio, 2018.


The postscards in “Postcards from Cyprus (Made in India)” are made by Anandana Kapur and are reprinted here with her permission.


Work is re-printed here with the permission of the author and publisher.




Article Details
  • Section
  • Editors' Choices
Downloads
Download data is not yet available.
Author Biography
Stephanos Stephanides

Stephanos Stephanides is a poet, essayist and memoirist, translator, ethnographer, and documentary filmmaker. He began his academic career teaching literature at the University of Guyana for six years, where he developed a deep interest in Caribbean Creole and Indian diasporic communities, and thereafter a lifelong engagement with India. He was Professor of English and Comparative Literature at the University of Cyprus until 2017. Selections of his poetry have been published in more than twelve languages. He is a Writing Fellow of the International Writers Program of the University of Iowa. He was awarded first prize for poetry from the American Anthropological Association, 1988, and first prize for video poetry for his film Poets in No Man’s Land at the Nicosia International Film Festival. He has served as judge for the Commonwealth Writers Prize (2000, 2010, 2022). He is a Fellow of the English Association, and Cavaliere of the Republic of Italy. Representative publications include Translating Kali’s Feast: the Goddess in Indo- Caribbean Ritual and Fiction (2000), Blue Moon in Rajasthan and other poems (2005), and most recently The Wind Under My Lips/«Ο Άνεμος κάτω απ’ τα χείλη μου», a bilingual anthology with Greek translation by Despina Pirketti (Rodakio: Athens, 2018).