Artificial Intelligence and the Future of Interpreting Professional Interpreters’ Perspectives


Published: Jan 8, 2026
Keywords:
AI interpreters interpreting Wordly realtime captions AI in interpreting WHO Google’s GEMINI 1.5 Flash Google’s GEMINI 2.0 Flash
Maria Petrocheilou
Abstract

Recent research suggests that 60% of jobs in advanced economies are at risk of being replaced by Artificial Intelligence (Howarth 2025). Interpreters and translators rank first among the top 40 occupations with the highest AI applicability score, with 98% of their work activities overlapping with frequent Copilot tasks that demonstrate relatively high completion and scope scores. However, tests conducted with Google’s GEMINI 1.5 Flash and 2.0 Flash confirm that AI translation continues to sacrifice accuracy, logical coherence, and contextual awareness (Pereira 2024a, 2024b). Similarly, following internal trials with Wordly, the World Health Organisation has decided to restrict the use of AI to internal meetings under strict human supervision. Against this backdrop, we conducted a survey with interpreters in Greece, Cyprus, and Italy to explore their perceptions of the profession’s future. The findings reveal widespread apprehension about the sustainability of interpreting as a career. At the same time, a number of respondents acknowledged that AI, if appropriately integrated, may support interpreters in their work and contribute to enhanced performance.

Article Details
  • Section
  • Articles
Downloads
Download data is not yet available.
References
Agostinelli, Victor; Wild, Max; Raffel, Matthew; Fuad, Kazi Ahmed Asif; Chen, Lizhong. (2024). “Simul‑LLM: A Framework for Exploring High‑Quality Simultaneous Translation with Large Language Models”. In Proceedings of the 62nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Long Papers), pages 10530–10541, Bangkok, Thailand, August 2024. Association for Computational Linguistics. DOI: 10.18653/v1/2024.acl‑long.567
Agostinelli, Victor; Wild, Max; Raffel, Matthew; Fuad, Kazi Ahmed Asif; Chen, Lizhong. (2023). “Simul‑LLM: A Framework for Exploring High‑Quality Simultaneous Translation with Large Language Models”. Preprint (arXiv), December 7, 2023
Artificial intelligence (definition): https://www.nasa.gov/what-is-artificial-intelligence/ (accessed 14/08/2025)
ATA 2025: “Think AI Should Replace Interpreters? Think Again”. American Translators Association, 23 June 2025. https://www.atanet.org/advocacy-outreach/think-ai-should-replace-interpreters-think-again/ (accessed 15-08-2025)
Beliakova, Elena (2025). A Report on the AIIC Conference ‘The Impact of AI on Conference Interpreting’. Interpreting and Translation Studies: The Journal of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies, 2025, Volume 24, Pages 269-275. Released on J-STAGE March 26, 2025. Online ISSN 2436-1003. Print ISSN 1883-7522, https://doi.org/10.50837/its.2412, https://www.jstage.jst.go.jp/article/its/24/0/24_2412/_article/-char/en (accessed 21/04/2025)
Chiaming (Damien), F. (2024). “Conference interpreters’ technology readiness and perception of digital technologies”. Interpreting, Volume 26, Issue 2, Oct 2024, p. 178 – 200. DOI: https://doi.org/10.1075/intp.00110.fan (accessed 21/04/2025)
Chiaming (Damien), F. (2025). “The Race for Real-Time: Will AI Replace Simultaneous Interpreters?” 11 Feb. 2025. https://damienfan.medium.com/the-race-for-real-time-will-ai-replace-simultaneous-interpreters-a20db452bf6e (accessed 15-08-2025)
European Commission, Computer-assisted interpreting: https://knowledge-centre-translation-interpretation.ec.europa.eu/en/computer-assisted-interpreting (access 14/04/2025)
Howarth, J. (2025). “60+ Stats On AI Replacing Jobs (2025)”. https://explodingtopics.com/blog/ai-replacing-jobs (accessed 14-08-2025)
NAJIT 2025: “Comments on the proposed amendments to the rules of superintendence for the courts of Ohio”: NAJIT 2 June 2025. https://najit.org/wp-content/uploads/2025/06/2025-NAJIT-Letter-to-Ohio-Supreme-Court.pdf (accessed 15-08-2025)
Pereira, Ginet-Jaquemet Tomás (2024a). “AI Testing: Google Gemini 1.5 Flash”. https://aiic.org/company/roster/companyRosterDetails.html?companyId=13914&companyRosterId=120 (accessed 14/04/2025)
Pereira, Ginet-Jaquemet Tomás (2024b). “AI Testing: Google Gemini 2.0 Flash”. https://aiic.org/company/roster/companyRosterDetails.html?companyId=13967&companyRosterId =120 (accessed 14/04/2025)
Petrocheilou, M. (2025a). “Who will survive the 5th Industrial Revolution: the automatic or the augmented interpreter?”. Speech at the 4th Annual Greek-speaking Conference of Communication Labs on 29 June 2025. https://www.youtube.com/watch?v=0YLP66xv_Bk&t=196s (accessed 22-08-2025)
Petrocheilou, Μ. (2025b). CAI AND AI QUESTIONNAIRE: https://docs.google.com/forms/d/1p0R1KMMw0Z3tP4ny9gC500rdkPvZBv_cUcY5RMsFrpE/edit
Rütten, A.(2024). Live prompting CAI tools: A market snapshot. Retrieved from https://blog.sprachmanagement.net/cai-tools/(June 30, 2024)(accessed 16-08-2025)
Song, Bernard (2025). “Debunking the Myths of AI Speech Translation and the Misinformation in the Market”. Published 13/03/2025. https://www.linkedin.com/pulse/debunking-myth-ai-speech-translation-misinformation-market-song-%E5%AE%8B%E9%B9%8F%E5%8D%9A%E5%A3%AB-l2jqc/ (accessed 15/04/2025)
Tomlinson, K., Jaffe, S., Wang, W., Counts, S. and Suri, S. (2025). “Working with AI: Measuring the Occupational Implications of Generative AI.” July 2025. https://doi.org/10.48550/arXiv.2507.07935 (accessed 23-08-2025)
WHO Report 2025: “Report on WORDLY AI Interpretation”. https://aiic.fr/wp-content/uploads/2025/06/rapport-oms.pdf (accessed 16-08-2025)
Most read articles by the same author(s)