Greek Translations of the 18th century: "Transfer or Treason"; "faithful but ugly" — "unfaithful but beautiful"


Γιώργος Κεχαγιόγλου
Abstract
The author presents specimens of translated texts into Modern Greek during the 18th century. Three kinds of translations are distinguished: a) a translation which reflects the original to the letter, b) a kind of adaptation, which does not generally comply to the sense of the original; and c) a re-creation on the basis of the Greek tradition inquiring into " t r i e d " models, also used in the educational practices of the 18th century.
Article Details
  • Section
  • Articles
Downloads
Download data is not yet available.
Most read articles by the same author(s)