Language education for refugees and migrants: Multiple case studies from the Greek context


Published: Dec 12, 2017
Keywords:
Second/foreign language teaching language education for refugees and migrants didactic approaches literacy educational material
Vicky Kantzou
Polyxeni Manoli
Anna Mouti
Maria Papadopoulou
Abstract

The aim of this study is to probe into the methods, approaches, and principles used in educational environments, both formal and non-formal ones, throughout Greece that address immigrants' and refugees' language needs. The data were collected in the context of the Postgraduate Programme ''Language Education for Refugees and Migrants'' at the Hellenic Open University, particularly within the module ''LRM50: Applied Linguistics and Second Language Acquisition''. Observation tools and interviews with the teachers and students were used to collect the data, in the various second language learning environments. More specifically, the focus was on: a) teachers’ and students’ profile and goals, b) learning/teaching language procedures, c) teacher-student relationship and student relationship, and d) educational materials. The data were analyzed through the content analysis method. The results of the study explicitly show the fragmentation of the relevant field and highlight the need that people working in the field have for assistance and guidance in the development and implementation of educational interventions. 

Article Details
  • Section
  • Scientific columns
Downloads
Download data is not yet available.
Author Biographies
Vicky Kantzou, Hellenic Open University
Tutor
Polyxeni Manoli, Hellenic Open University
Tutor
Anna Mouti, University of Thessaly & Hellenic Open University
Special Teaching Staff, University of Thessaly &Tutor, Hellenic Open University
Maria Papadopoulou, University of Thessaly

Professor 

References
Adami, H. (2008). The role of literacy in the acculturation process of migrants. In Council of Europe (Ed.), Case studies: prepared for the Linguistic Integration of adult migrants seminar (pp. 19–27). Strasbourg. Retrieved from https://www.coe.int/t/dg4/Linguistic/Migrants_CaseStudies08_EN.pdf
Androulakis, G., Gkaintartzi A., Kitsiou, R., & Tsioli, S. (2017). Research-driven task-based L2 learning for adult immigrants in times of humanitarian crisis: results from two nationwide projects in Greece. In J. C. Beacco, H. J. Krumm, D. Little, & P. Thalgott (Eds.), The linguistic Integration of adult migrants. Some lessons from research (pp. 181-186). Berlin/Boston: De Gruyter.
Androulakis, G., Mastorodimou, E., & van Boeschoten, R. (2016). Using qualitative methods for the analysis of adult immigrants’ L2 needs: Findings from a research project in Greece focusing on school-parents Communication. Irish Journal for Culture, Arts, Literature and Language, 1(1), 1-19.
Arvanitakis, K. & Arvanitaki, Ph. (2010). ''Epikoinoniste Ellinika 1 [Communicate in Greek]. Athens: Deltos.
Beacco J. C., Krumm H. J., & Little, D. (2017). Introduction. In J. C. Beacco, H. J. Krumm, D. Little, & P. Thalgott (Eds.), The linguistic integration of adult migrants. Some lessons from research (pp. 1-5). Berlin/Boston: De Gruyter.
Bigelow, M., & Schwarz, R. (2010). Adult English language learners with limited literacy. Washington DC: National Institute for Literacy.
Celani, M. A. (2006). Language teacher educators in search of locally helpful understandings. In S. Gieve & I. K. Miller (Eds.), Understanding the English classroom (pp. 226-238). New York: Palgrave McMillan.
Fanta-Vagenshtein, Y. (2011). Literacy and second language intervention for adult Hebrew second language (HSL) learners. Journal of Language and Literacy Education, 7(1), 79-94.
Gkareli, E., Kapoula, E., Kontokosta, E., Montzoli, M., Nestoratou, S., Pritsi, E., Roumpis, N., & Sikara, G. (2013). Taxidi stin Ellada 2 [Travel in Greece 2]. Athens: Ekdoseis Grigori.
Greek Council for Refugees. (2017). Access to education - Greece | Asylum Information Database. Retrieved from http://www.asylumineurope.org/reports/country/greece/reception-conditions/employment-and-education/access-education#footnoteref7_rdnal1r
Hancock, M. (2006). English for starters 3. Pupil’s book. London: York press.
Karakirgiou, M. & Panagiotidou, V. (2014). Klik sta Ellinika 1 [Click in Greek]. Thessaloniki: Centre for the Greek Language.
Katalipsi Sinialo. (2012). Enkheiridio ekmathisis tis ellinikis glossas se metanastes kai prosphiges [Greek language coursebook for migrants and refugees]. Retrieved from https://sinialo.espiv.net/wp-content/uploads/2012/05/immigrantsbook.pdf
Krumm, H-J., & Plutzar, V. (2008). Tailoring language provision and requirements to the needs and capacities of adult migrants. Thematic Studies: The Linguistic Integration of Adult Migrants, Strasbourg: Council of Europe, 26-27 June 2008 (pp. 71-84). Retrieved from https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Migr_ThematicStudies08_EN.pdf
Little, D. (2008). The Common European Framework of Reference for languages and the development of policies for the integration of adult migrants. Thematic Studies: The Linguistic Integration of Adult Migrants, Strasbourg: Council of Europe, 26-27 June 2008 (pp. 5-19).
Marrapodi, J. (2013). What doesn't work for the lowest level literacy learners and why? Apples, 7(1), 7-23.
Mattheoudakis, M. (2005). Language education of adult immigrants in Greece: current trends and future developments. International Journal of Lifelong Education, 24(4), 319-336.
McDonough, J., & McDonough, St. (1997). Research methods for English language teachers (1st ed.). London: Arnold.
Minuz, F., & Borri, A. (2017). Literacy and language teaching: tools, implementation and impact. In J. C. Beacco, H. J. Krumm, D. Little, & P. Thalgott (Eds.), The linguistic integration of adult migrants. Some lessons from research (pp. 357-364). Berlin/Boston: De Gruyter.
Nasr, R. T., & Dallas, D. (2007). English for starters 1. Pupil’s book. London: York press.
Nunan, D. (1992). Research methods in language learning (1st ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Pathiaki, I., & Simopoulos, G. (2014). «Me vlepoun san anthropo»: Ta mathimata ellinikis glossas se metanastes kai prosphiges sto plaisio ton ethelontikon organoseon ["They see me as a human being": Greek language courses for immigrants and refugees in the framework of voluntary organizations]. In P. Georgogiannis (Ed.), Proceedings of the 11th International Conference “Intercultural Education, immigration and Greek as a second or foreign language" (pp. 183-196). Patra: Intercultural Education Centre.
Patton, M. Q. (1990). Qualitative evaluation and research methods (2nd ed.). Newbury Park: Sage Publications.
Plutzar, V., & Ritter, M. (2008). Language learning in the context of migration and integration – Challenges and options for adult learners. In Council of Europe (Ed.), Case studies: prepared for the linguistic integration of adult migrants seminar (pp. 29-45). Strasbourg. Retrieved from https://www.coe.int/t/dg4/Linguistic/Migrants_CaseStudies08_EN.pdf
Rodakopoulos, A., & Lily, P. (2010). Ekpaideusi enilikon metanaston stin Elliniki Glossa: Entopismos kai diakheirisi provlimatikon katastaseon me ti khrisi methodologion domisis provlimaton [Teaching the Greek Language to adult migrants: Specifying and confronting problematic situations through the use of the methods of structuring problems]. In P. Georgogiannis & V. Baros (Eds.), Proceedings of the 13th International Conference “Intercultural Education - Immigration - Conflict management and Pedagogy of Democracy" (pp. 255-261). Patra: Intercultural Education Centre.
Ryan, G. W., & Bernard, H. R. (2000). Data management and analysis methods. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (2nd Edition) (pp. 769-802). Thousand Oaks: Sage Publications.
Scientific Committee in Support of Refugee Children. (2017). Refugee education project: Α. Assessment report on the integration project of refugee children in education (March 2016-April 2017), Β. Proposals for the education of refugee children during the 2017-2018 school year. Athens: Ministry of Education Research and Religious Affairs. Retrieved from http://www.minedu.gov.gr/publications/docs2017/CENG_Epistimoniki_Epitropi_Prosfygon_YPPETH_Apotimisi_Protaseis_2016_2017_070__.pdf
Schreier, M. (2014). Qualitative content analysis. In U. Flick (Ed.), The SAGE handbook of qualitative data analysis (pp. 170-183). London: Sage.
Simopoulos, G. (2016). Gephires [Bridges]. Retrieved from http://www.kanep-gsee.gr/sitefiles/files/GEFYRES.pdf
Simopoulos, G., Pathiaki, Ei., Kanellopoulou, R., & Pavlopoulou, A. (2010). Ellinika A'- Methodos ekmathisis tis ellinikis os xenis glossas [Modern Greek A – Teaching method for Modern Greek as a foreign language]. Athens: Patakis.
Talmy, S. (2010). Qualitative interviews in applied linguistics: From research instrument to social practice. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 128-148. doi:10.1017/S0267190510000085
Tarone, E., Bigelow, M., & Hansen, K. (2007). The impact of alphabetic print literacy level on oral second language acquisition. In N. Faux (Ed.), Low-educated second language and literacy acquisition. Research, policy, and practice. Proceedings of the second annual forum (pp. 99-120). Richmond, Virginia: The Literacy Institute at Virginia Commonwealth University. Retrieved from http://www.leslla.org/files/resources/LESLLAProceedingsFinal.pdf
Tarone, E., Bigelow, M., & Hansen, K. (2009). Literacy and second language oracy. Oxford: Oxford University Press.
Van Avermeat, P., & Gysen, S. (2008). Language learning, teaching and assessment and the integration of adult immigrants: The importance of needs analysis. Thematic Studies: The Linguistic Integration of Adult Migrants, Strasbourg: Council of Europe, 26-27 June 2008 (pp. 59-70).
Zarifis, G. K. (2016, May 2). Greece - solidarity with the 'others in need'. Retrieved from https://ec.europa.eu/epale/en/content/overview-refugees-and-adult-education-europe
Most read articles by the same author(s)